Sibiřské haiku / napsala Jurga Vilė ; ilustrovala Lina Itagaki ; přeložila Věra Kociánová
Material type: TextLanguage: čeština Original language: litevština Publisher: Praha : Argo, 2022Edition: Vydání prvníDescription: 239 nečíslovaných stran : ilustrace (převážně barevné) ; 24 cmContent type: text | statický obraz Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788025737569Uniform titles: Sibiro haiku. Česky Subject(s): 1939-1945 | 1941 | 1945-1953 | Litevci | deportace -- 1939-1945 -- Litva | pracovní tábory -- Sovětský svaz | zločiny komunismu -- Sovětský svaz | Lithuanians | deportations -- 1939-1945 -- Lithunia | forced labour camps -- Soviet Union | crimes of communism -- Soviet Union | Sibiř (Rusko) | Siberia (Russia)Genre/Form: litevské příběhy | historické komiksy | publikace pro mládež | monografie | Lithuanian stories | historical comics | juvenile literatureScope and content: Spisovatelka vylíčila v knize skutečný osud svého otce. Spolu s ilustrátorkou tak odkrývá jedno z nejtemnějších období evropských dějin, sovětskou krutovládu, a vyzdvihuje lidskou odvahu a nezdolnost. Jednoho brzkého červnového rána roku 1941 vyvlečou neurvalí vojáci Rudé armády malého litevského chlapce Algiska, jeho rodiče a sestru z postelí a nařídí jim, aby se do deseti minut sbalili na cestu. Tak litevská rodina nedobrovolně, v přeplněném vlaku odjíždí na Sibiř. Proč museli do vyhnanství? Čím se provinili? Kde ta Sibiř vůbec je? Algiskovi víří v hlavě spousta otázek. V dalekém drsném kraji rodina přežívá díky zmrzlým bramborám, polévce osolené vlastními slzami a písničkám, které je hřejí u srdce. Tam se Algisek učí uniknout každodenním těžkostem s pomocí fantazie, tužky, papíru a knihy japonských haiku. Tam se také zrodí pěvecký sbor Jablíčka, a zpěv dává vyhnancům křídla. Nakladatelská anotace. Kráceno.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Knihy |
Teen zóna
|
beletrie pro děti | TEEN M/III (Browse shelf(Opens below)) | Available | 420493044358 |
Přeloženo z litevštiny
Spisovatelka vylíčila v knize skutečný osud svého otce. Spolu s ilustrátorkou tak odkrývá jedno z nejtemnějších období evropských dějin, sovětskou krutovládu, a vyzdvihuje lidskou odvahu a nezdolnost. Jednoho brzkého červnového rána roku 1941 vyvlečou neurvalí vojáci Rudé armády malého litevského chlapce Algiska, jeho rodiče a sestru z postelí a nařídí jim, aby se do deseti minut sbalili na cestu. Tak litevská rodina nedobrovolně, v přeplněném vlaku odjíždí na Sibiř. Proč museli do vyhnanství? Čím se provinili? Kde ta Sibiř vůbec je? Algiskovi víří v hlavě spousta otázek. V dalekém drsném kraji rodina přežívá díky zmrzlým bramborám, polévce osolené vlastními slzami a písničkám, které je hřejí u srdce. Tam se Algisek učí uniknout každodenním těžkostem s pomocí fantazie, tužky, papíru a knihy japonských haiku. Tam se také zrodí pěvecký sbor Jablíčka, a zpěv dává vyhnancům křídla. Nakladatelská anotace. Kráceno.
There are no comments on this title.