Vířící bludiště / Adam Foulds ; [přeložil Martin Pokorný]
Material type: TextLanguage: čeština Original language: angličtina Series: Světová knihovnaPublication details: Praha : Odeon, 2011 Edition: Vyd. 1Description: 194 s. ; 21 cmISBN: 978-80-207-1354-4Subject(s): romány společenskéScope and content: Román Vířící bludiště se pohybuje nejen na pomezí poezie a prózy, ale také historické fikce a čisté lyriky. Ústřední postavou je anglický básník John Clare, lyrik anglického venkova a přírody, jemuž se plného ocenění dostalo až v 2. polovině 20. století. Do jeho skutečného života i do jeho románového příběhu ostře zasáhl Matthew Allen, svého času též provozovatel útulku pro choromyslné, v jehož péči se Clare ocitl. Zvláštním protějškem Clarovy básnické a životní dráhy je Alfred Tennyson, v příběhu zachycený na počátku své kariéry. Ten se v blízkosti Allenova útulku ocitne (opět ve shodě se skutečností) díky těžkomyslnosti svého bratra Septima a setkání s lékařem-samoukem jej posléze přiměje investovat do jeho smělého podnikatelského plánu. Foulds přechází od příběhu k básni a jeho kniha především ztvárňuje atmosféru, život nitra, nejasná očekávání, protiklad volnosti a sevření. Text je teskným ohlédnutím za onou krajinou kolem nás a v nás, jež byla moderní dobou spoutána a ubita.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Knihy |
Odd. pro dospělé
|
beletrie pro dospělé | Available | 420490176860 |
Přeloženo z angličtiny
Román Vířící bludiště se pohybuje nejen na pomezí poezie a prózy, ale také historické fikce a čisté lyriky. Ústřední postavou je anglický básník John Clare, lyrik anglického venkova a přírody, jemuž se plného ocenění dostalo až v 2. polovině 20. století. Do jeho skutečného života i do jeho románového příběhu ostře zasáhl Matthew Allen, svého času též provozovatel útulku pro choromyslné, v jehož péči se Clare ocitl. Zvláštním protějškem Clarovy básnické a životní dráhy je Alfred Tennyson, v příběhu zachycený na počátku své kariéry. Ten se v blízkosti Allenova útulku ocitne (opět ve shodě se skutečností) díky těžkomyslnosti svého bratra Septima a setkání s lékařem-samoukem jej posléze přiměje investovat do jeho smělého podnikatelského plánu. Foulds přechází od příběhu k básni a jeho kniha především ztvárňuje atmosféru, život nitra, nejasná očekávání, protiklad volnosti a sevření. Text je teskným ohlédnutím za onou krajinou kolem nás a v nás, jež byla moderní dobou spoutána a ubita.
There are no comments on this title.