Jak vypálit Chrome / William Gibson ; [překlad Josef Rauvolf]
Material type: TextLanguage: čeština Original language: angličtina Series: Mistrovská díla SF | LaserPublication details: Plzeň : Laser-books, 2008 Edition: Vyd. 3., V nakl. Laser books 1Description: 263 s. ; 17 cmISBN: 978-80-7193-262-8Subject(s): sci-fiScope and content: Desítka brilantních, originálních, naturalistických a vzrušujících příběhů od jednoho z nejvlivnějších autorů současnosti. S pronikavou a pochmurnou vášní a silným smyslem pro detail jsou syntézou popkultury, rozvinutých technologií a mimořádných literárních schopností. Podmanivým způsobem předpovídají nárůst vlivu nadnárodních korporací či mimořádně návykovou povahu kyberprostoru. William Gibson - v osmdesátých letech guru kyberpunku, dnes prorok kybernetického světa budoucnosti, ovládaného moderními technologiemi a virtuální realitou. Jak vypálit Chrome je jednoduše jednou z nejpůsobivějších autorských sbírek science fiction.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Sklad Beletrie | beletrie pro dospělé | Staženo | 420490165447 | ||||||||||||||||||||
Knihy |
Skřečoň
|
beletrie pro dospělé | SR (Browse shelf(Opens below)) | Available | 420490165581 |
Přeloženo z angličtiny
Desítka brilantních, originálních, naturalistických a vzrušujících příběhů od jednoho z nejvlivnějších autorů současnosti. S pronikavou a pochmurnou vášní a silným smyslem pro detail jsou syntézou popkultury, rozvinutých technologií a mimořádných literárních schopností. Podmanivým způsobem předpovídají nárůst vlivu nadnárodních korporací či mimořádně návykovou povahu kyberprostoru. William Gibson - v osmdesátých letech guru kyberpunku, dnes prorok kybernetického světa budoucnosti, ovládaného moderními technologiemi a virtuální realitou. Jak vypálit Chrome je jednoduše jednou z nejpůsobivějších autorských sbírek science fiction.
There are no comments on this title.